Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[韩国俚语] #23 인생네컷 (照相亭) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [韩国俚语] #23 인생네컷 (照相亭)

[韩国俚语] #23 인생네컷 (照相亭)

欢迎来到Wikinae的韩国俚语第23期

 

拍照是保存珍贵回忆的最佳方式之一 📸 在韩国,街上很容易找到提供这种机会的照相亭。

 

在今天的文章中,让我们来看看韩国人如何说“照相亭”!

✔️인생네컷 是‘인생 (生活)’, ‘ (四)’, 和 ‘ (剪切)’的组合词。它是韩国一个著名照相亭品牌的名称,也可以用来泛指‘照相亭’。

 

他们有各种各样的配件,如发带或眼镜,供人们在拍照时免费使用。

 

此外,大多数照片上都提供了二维码,使得记忆更容易珍藏。

•   •   •

 

例子

A: 이따 인생네컷 찍으러 가자!

等会儿我们去照相亭拍照吧!

B: 지난 주에 인생네컷 갔으니까 오늘은 하루필름에서 찍을까?

上周我们去了“生活四剪”,今天我们去“哈鲁影片”拍吧?

 

•   •   •

 

你为什么不带着你爱的人去 인생네컷 拍照呢?

8:10 — Sieun 说 “나 근데 인생네컷 진짜 찍고 싶었다?” 意思是 “伙计们,我一直想拍‘生活四剪’的照片”

还有一件事...

果你觉得这篇文章有趣,你已经体验到了一半和Mirinae一起学习韩语的乐趣!

Mirinae 提供多种内容,包括K-pop视频、韩剧视频、互动课程等。


Mirinae是一种专为学习韩语而设计的新型学习系统,将引人入胜的互动课程与深度AI相结合。它涵盖了所有正式的韩语以及习语韩语,提供了真正深入的课程。

Mirinae Explorer 是一个独特的解释性学习资源,适用于各个级别的韩语学生。它利用先进的人工智能使学生能够在遇到韩语的任何地方进行探索和深入理解。

Mirinae Library 是一个综合语法资源,提供各种示例来帮助理解韩语。

下载我们的应用!

立即下载我们的移动应用,开始你的旅程。你很快就会成为流利的韩语说话者!

share

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注