Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Дүрмийн] #12 -고 있다 | Mirinae - Korean language learning website
Home > Grammar > [Дүрмийн] #12 -고 있다

[Дүрмийн] #12 -고 있다

өнгөрсөн үргэлжилсэн цаг (be-ing)

-고 있다 нь өмнөх өгүүлбэрт дурдсан үйлдэл эсвэл үйл ажиллагааны үр дүн үргэлжилж буйг илэрхийлдэг.

Яриа

A: 지금 뭐 하고 있어요?

Одоо юу хийж байна вэ?

 

B: 도서관 앞에서 친구를 기다리고 있어요.

Би номын сангийн өмнө найзыгаа хүлээж байна.

Хувилбарууд

Дараахтай нийлдэг

: Үйлдлийн үйл үг

 

1. үйл ажиллагаа үргэлжилж байна

 

교실 앞에서 자기 소개를 하고 있습니다. (소개를 하다 + -고 있다)

Би ангийн өмнө өөрийгөө танилцуулж байна.

형은 방에서 무엇을 하고 있어요? (무엇을 하다 + -고 있다)

Таны ах өрөөндөө юу хийж байна вэ?

여행을 가려고 아르바이트를 하고 있어요. (아르바이트를 하다 + -고 있다)

Би аялалд явахын тулд цагийн ажил хийж байна.

 

2. үйл ажиллагааны үр дүн үргэлжилж байна

 

왜 계속 모자를 쓰고 있어? (모자를 쓰다 + -고 있다)

Яагаад байнга малгай өмсөөд байна вэ?

제가 맛있는 식당을 알고 있습니다. (알다 + -고 있다)

Би амттай ресторанд мэднэ.

저기 꽃을 들고 있는 사람이 제 남자 친구예요. (꽃을 들다 + -고 있다)

Тэнд цэцэг барьж байгаа хүн миний найз залуу.

Дасгал

1. Зөв хувилбарыг сонго.

 

모자를 쓰다 малгай өмсөх

 

(a) -어 있다 (b) -고 있다

 

2. Өгүүлбэрийг гүйцээ.

 

__ __ ___는 사람이 제 ____야.

Тэнд цэцэг барьж байгаа хүн миний найз залуу.

 

-고 있다 / 남자 친구 / -어 있다 / 꽃을 들다 / 저기

 

3. Өгүүлбэрийг зөв байрлуул.

 

___ ___ ______ __ ___. Би аялалд явахын тулд цагийн ажил хийж байна.

 

아르바이트를 하다 / -려고 해요 / -고 있어요 / 여행을 / 가려고

 

[Хариулт]

1. (b)  2. 저기 꽃을 들고 있는 사람이 제 남자 친구야.  3. 여행을 가려고 아르바이트를 하고 있어요.

Соёл

01:54 — “창문 너머로 너를 계속 불러 보고 있어” гэдэг нь “Би цонхны цаанаас чамайг үргэлжлүүлэн дуудаж байна” гэсэн утгатай.

23:30 — “내 말 듣고 있어?” гэдэг нь “Миний үгийг сонсож байна уу?” гэсэн утгатай.

МӨН НЭГ ЗҮЙЛ…

Хэрэв та энэ нийтлэлээс таашаал авсан бол та Миринайтай хамт Солонгос хэлийг сурахын баярыг туулахад талыг нь аль хэдийн давсан байна!

Миринай нь K-pop видео, K-drama видео, интерактив хичээл зэрэг өргөн хүрээний контентуудыг санал болгодог.

 

Миринай бол шинэ төрлийн сурах систем бөгөөд Солонгос хэлийг сурахад зориулсан интерактив хичээлүүдийг гүнзгий AI-тэй хослуулан заадаг. Энэ нь албан ёсны Солонгос хэл болон хэлц үгсийг хамарч, үнэхээр гүнзгий хөтөлбөрийг санал болгодог.

Миринай Explorer нь Солонгос хэл суралцагчдад зориулсан онцгой тайлбарласан сурах эх үүсвэр юм. Энэ нь дэвшилтэт хиймэл оюун ухааныг ашиглан суралцагчдад Солонгос хэлийг хаана ч гүнзгий ойлгох боломжийг олгодог.

Миринай Номын сан нь Солонгос хэлний ойлголтыг сайжруулахад туслах янз бүрийн жишээг агуулсан цогц дүрмийн эх үүсвэр юм.

МАНАЙ АПП-ЫГ ТАТАЖ АВ!

Өнөөдөр манай гар утасны апп-ыг татаж, аялалаа эхлүүлээрэй. Та тун удахгүй Солонгос хэлээр чөлөөтэй ярих болно!

share

Хариулт үлдээнэ үү

Таны имэйл хаягийг нийтлэхгүй. Шаардлагатай талбаруудыг * гэж тэмдэглэсэн