Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Argot coréen] #19 야식 (Collation de fin de soirée) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [Argot coréen] #19 야식 (Collation de fin de soirée)

[Argot coréen] #19 야식 (Collation de fin de soirée)

Bienvenue dans l’argot coréen #19 de Wikinae

 

À quelle fréquence mangez-vous des collations en fin de soirée ?

 

À la fin d’une longue journée, une collation de fin de soirée a souvent meilleur goût que tout autre repas ou collation.🍜

 

Dans l’article d’aujourd’hui, découvrons comment les Coréens disent « collation de fin de soirée”!

✔️야식 est une combinaison de mots de ‘ (Nuit)’ et ‘ (Food)’ qui signifie ‘collation de fin de soirée’ ou ‘repas de fin de soirée’.

 

Cela comprend tout type de nourriture que l’on mange après le dîner, généralement à minuit et le soir. Les aliments des dépanneurs ou les aliments de livraison tels que les ramen, le poulet et le bossam (보쌈 ; porc bouilli généralement mangé avec du kimchi ou des légumes verts) sont des choix coréens populaires pour ‘야식’.

 

•   •   •

 

 

Examples

A: 요즘 야식으로 라면을 자주 먹어서 살찐 것 같아.

J’ai l’impression d’avoir pris du poids parce que je mange souvent des ramen. collation de fin de soirée ces jours.

B: 야식이 건강에 안 좋대. 같이 줄여 보자!

Ils disent collation de fin de soirée est mauvais pour la santé. Travaillons à le découper ensemble !

 

 

•   •   •

 

 

3:40 — “야식 잘 먹었습니다!” signifie « C’était une bonne collation de fin de soirée !” 

ET ENCORE UNE CHOSE...

Si vous avez trouvé cet article agréable, vous êtes déjà à mi-chemin de la joie d’apprendre le coréen avec Mirinae!

Mirinae propose une gamme variée de contenus, notamment des vidéos K-pop, des vidéos K-drama, des cours interactifs et bien plus encore.

 

Mirinae est un nouveau type de système d’apprentissage spécialement conçu pour l’apprentissage du coréen qui intègre des leçons engageantes et interactives avec une IA profonde. Il couvre tout le coréen formel, ainsi que le coréen idiomatique, pour un programme vraiment approfondi.

Mirinae Explorer est une ressource d’apprentissage explicative unique pour les étudiants coréens de tous niveaux. Il utilise une intelligence artificielle avancée pour permettre aux étudiants d’explorer et de comprendre en profondeur la langue coréenne partout où ils la rencontrent.

Mirinae Library est une ressource de grammaire complète qui fournit divers exemples pour faciliter la compréhension du coréen.

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION!

Commencez votre voyage dès aujourd’hui en téléchargeant notre application mobile. Vous parlerez couramment le coréen avant de vous en rendre compte!

share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *