Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Argot coréen] #35 정주행 (Binge-watching ou Binge-reading) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [Argot coréen] #35 정주행 (Binge-watching ou Binge-reading)

[Argot coréen] #35 정주행 (Binge-watching ou Binge-reading)

Bienvenue dans l’argot coréen #35 de Wikinae

 

Êtes-vous déjà resté éveillé toute la nuit à regarder de façon excessive ?

Les jours de pluie, il est agréable de passer du temps à la maison à regarder des vidéos en boucle📺

 

Dans l’article d’aujourd’hui, découvrons comment les Coréens disent « regarder de façon excessive”!

✔정주행 est utilisé pour faire référence au visionnage excessif ou à la lecture excessive de quelque chose, comme une série dramatique, une série de films, une série de livres, etc.

 

Ce mot signifie ‘conduire dans la bonne direction’ en termes de transport. Cependant, en tant que néologisme, cela fait référence au fait de regarder quelque chose du début à la fin.

 

•   •   •

 

Examples

A: 요즘 정주행하는 거 있어?

Es-tu regarder de façon excessive quelque chose ces jours-ci?

B: 응, “브레이킹 배드” 보고 있어.

Oui, j’ai regardé « Breaking Bad ».

 

•   •   •

 

2:57 — “저는 본방보다 나중에 완결난 후에 쫙 한번에 몰아서 정주행 하는걸 좋아하는데…” signifie « Je préfère me gaver -regarder une fois les épisodes terminés plutôt que la diffusion originale…”

ET ENCORE UNE CHOSE...

Si vous avez trouvé cet article agréable, vous êtes déjà à mi-chemin de la joie d’apprendre le coréen avec Mirinae!

Mirinae propose une gamme variée de contenus, notamment des vidéos K-pop, des vidéos K-drama, des cours interactifs et bien plus encore.

 

Mirinae est un nouveau type de système d’apprentissage spécialement conçu pour l’apprentissage du coréen qui intègre des leçons engageantes et interactives avec une IA profonde. Il couvre tout le coréen formel, ainsi que le coréen idiomatique, pour un programme vraiment approfondi.

Mirinae Explorer est une ressource d’apprentissage explicative unique pour les étudiants coréens de tous niveaux. Il utilise une intelligence artificielle avancée pour permettre aux étudiants d’explorer et de comprendre en profondeur la langue coréenne partout où ils la rencontrent.

Mirinae Library est une ressource de grammaire complète qui fournit divers exemples pour faciliter la compréhension du coréen.

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION!

Commencez votre voyage dès aujourd’hui en téléchargeant notre application mobile. Vous parlerez couramment le coréen avant de vous en rendre compte!

share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *