Wikinaeの韓国のスラング#9へようこそ
あなたが傑作だと思う作品はありますか?
多くの優れた美術作品—絵画、映画、小説、演劇など—は韓国語で「명작(傑作)」と呼ばれます🖼️
しかし、これを指す新しい言葉があります。
今日の投稿では、「傑作」を韓国語でどう言うか見てみましょう!
✔ 띵작は「명작」という言葉のバリエーションで、「傑作」を意味します。
韓国では、多くのインターネットスラングが、単語の一部の文字を形が似ている文字に置き換えることで作られます。
この場合、「명」の「며」が「띠」に置き換えられ、「띵」となります。
これらの言葉は主にインターネットで生成され、書かれることが多く、口頭で話されることは少ないです。
• • •
A: 새로 나온 영화 어땠어?
新しく出た映画はどうだった?
B: 진짜 오랜만에 본 띵작이었어!
本当に久しぶりに見た傑作だった!
• • •
今思い浮かぶ띵작は何ですか?
0:22 — “오늘은 넷플릭스 띵작을 추천해 드리면서 ・・・”は「今日はNetflixの傑作をいくつかお勧めしながら・・・」という意味です。
この投稿を楽しんでいただけたなら、あなたはすでに Mirinaeで韓国語学習の楽しさの半分を体験しています!
Mirinaeは、K-popビデオ、K-ドラマビデオ、インタラクティブなレッスンなど、さまざまなコンテンツを提供しています。
Mirinaeは、韓国語学習のために特別に調整された新しい学習システムで、魅力的なインタラクティブレッスンと高度なAIを統合しています。フォーマルな韓国語から口語的な韓国語まで、深いカリキュラムを網羅しています。
今すぐモバイルアプリをダウンロードして、あなたの旅を始めましょう。すぐに流暢な韓国語話者になるでしょう!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.