ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #13 ของวิกินาเอ
คุณมักจะวิดีโอคอลบ่อยแค่ไหน?
ด้วยสมาร์ทโฟน เราสามารถเชื่อมต่อกับผู้คนได้ทุกที่ ทุกเวลา แม้กระทั่งอีกฝั่งหนึ่งของโลก
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีเรียก “วิดีโอคอล” ว่าอย่างไร!
✔영통 ย่อมาจาก ‘영상 (วิดีโอ) 통화 (การโทร)’ ซึ่งหมายถึง ‘วิดีโอคอล’
✔페탐 ย่อมาจาก ‘페이스타임 (FaceTime)’ ซึ่งหมายถึง ‘FaceTime’
영통 มักใช้เพื่ออ้างถึงวิดีโอคอลทุกประเภท รวมถึงการคอลผ่านแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย อย่างไรก็ตาม เนื่องจากอุปกรณ์ iOS มีบริการวิดีโอคอลของตัวเองที่เรียกว่า FaceTime จึงมักเรียกว่า 페탐 เพื่อแยกแยะความแตกต่าง
• • •
A: 집에 도착하면 나한테 영통 걸어 줘.
ถึงบ้านแล้ววิดีโอคอลหาฉันด้วยนะ
B: 알겠어, 조금만 기다려!
โอเค รอแป๊บนะ
• • •
4:04 — โอ ฮายองพูดว่า “멤버들한테 영통해 볼까?” ซึ่งหมายถึง “จะวิดีโอคอลหาสมาชิกดีไหม?”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.