5:12 — ไอยูพูดว่า “맞팔을 눌렀죠” ซึ่งหมายถึง “ฉันติดตามเขากลับแล้ว”
wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #20 ของวิกินาเอ
คุณใช้งานโซเชียลมีเดียบ่อยแค่ไหน?
การที่สามารถเชื่อมต่อกับผู้อื่นได้ง่ายๆ เป็นหนึ่งในประโยชน์ของโซเชียลมีเดีย
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีพูดว่า “ติดตามกันและกัน” ว่าอย่างไร!
맞팔 ย่อมาจาก ‘맞 (กันและกัน) 팔로우 (Follow)’ ซึ่งหมายถึง ‘ติดตามกันและกัน (ในโซเชียลมีเดีย)’ หรือ ‘ติดตามกลับ’
คำนี้มักใช้ระหว่างคนที่สนิทกัน เพราะมันหมายถึงการติดตามสองทาง ไม่ใช่การติดตามทางเดียว
• • •
A: 나랑 맞팔하자!
มาติดตามกันและกันเถอะ!
B: 그래, 내 계정은 이거야.
ได้เลย นี่คือบัญชีของฉัน
• • •
5:12 — ไอยูพูดว่า “맞팔을 눌렀죠” ซึ่งหมายถึง “ฉันติดตามเขากลับแล้ว”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.