Home > Wikinae > [ภาษาแสลงเกาหลี] #9 띵작 (ผลงานชิ้นเอก)

[ภาษาแสลงเกาหลี] #9 띵작 (ผลงานชิ้นเอก)

ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #9 ของวิกินาเอ

 

มีงานศิลปะชิ้นไหนที่คุณคิดว่าเป็นผลงานชิ้นเอกบ้างไหม?

 

งานศิลปะที่โดดเด่นหลายๆ ชิ้น ไม่ว่าจะเป็นภาพวาด ภาพยนตร์ นวนิยาย ละครเวที และอื่นๆ ถูกเรียกว่า “명작 (ผลงานชิ้นเอก)” ในภาษาเกาหลี 🖼️

อย่างไรก็ตาม มีคำศัพท์ใหม่ที่ใช้เรียกสิ่งนี้แตกต่างออกไป

 

ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีเรียก “ผลงานชิ้นเอก” ว่าอย่างไร!

✔ 띵작 เป็นการเปลี่ยนแปลงของคำว่า ‘명작’ ซึ่งหมายถึง ‘ผลงานชิ้นเอก’

 

ในเกาหลี คำแสลงทางอินเทอร์เน็ตหลายคำถูกสร้างขึ้นโดยการแทนที่ตัวอักษรบางตัวของคำด้วยตัวอักษรที่มีรูปร่างคล้ายกัน

 

ในกรณีนี้ ‘며’ ของ ‘명’ ถูกสลับกับ ‘띠’ ซึ่งทำให้เกิด ‘띵’

 

คำเหล่านี้มักจะถูกสร้างขึ้นทางอินเทอร์เน็ต และมักจะเขียนมากกว่าการพูด

•   •   •

ตัวอย่าง

A: 새로 나온 영화 어땠어?

ภาพยนตร์เรื่องใหม่เป็นอย่างไรบ้าง?

B: 진짜 오랜만에 본 띵작이었어!

มันเป็นผลงานชิ้นเอกที่ฉันไม่ได้เห็นมานานแล้ว!

•   •   •

 

ตอนนี้มี 띵작 อะไรบ้างที่คุณนึกถึง?

 

 

0:22 — “오늘은 넷플릭스 띵작을 추천해 드리면서 ・・・” หมายถึง “วันนี้ฉันจะแนะนำผลงานชิ้นเอกบน Netflix ・・・”

และอีกเรื่องหนึ่ง...

ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!

มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย


มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง

Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน

Mirinae Library เป็นแหล่งข้อมูลไวยากรณ์ที่ครอบคลุมซึ่งให้ตัวอย่างต่างๆ เพื่อช่วยในการเข้าใจภาษาเกาหลี

ดาวน์โหลดแอปของเรา!

เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!

share

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *