Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[韩语俚语] #3 물냉(冷荞麦面) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [韩语俚语] #3 물냉(冷荞麦面)

[韩语俚语] #3 물냉(冷荞麦面)

欢迎来到Wikinae的韩语俚语#3

 

你试过냉면(冷面)吗?

 

냉면是一种用小麦或荞麦制成的面条。由于其冰凉的特性,它在夏天特别受欢迎🧊

 

在今天的帖子中,让我们学习两个韩国人称呼냉면的表达方式!

✔️물냉是‘(水)’和‘면(冷荞麦面)’的缩写,意思是‘冷荞麦面’。

 

✔️비냉是‘빔(拌)’和‘면(冷荞麦面)’的缩写,意思是‘拌冷荞麦面’。

 

冷荞麦面(물냉)以其凉爽的汤汁闻名,非常适合消暑。

 

另一方面,拌冷荞麦面(비냉)以其辛辣和甜味的酱汁以及有嚼劲的口感而闻名。

•   •   •

 

例子

A: 고기 먹을 때는 비냉이 최고야.

吃肉的时候,拌冷荞麦面是最棒的。

B: 그래도 여름에는 물냉만 한 게 없어!

但是在夏天,没有什么比冷荞麦面更好的了!

 

•   •   •

 

今年夏天,你更想要물냉还是비냉

0:16 — Jisung说“물냉? 비냉?”意思是“冷荞麦面?还是拌冷荞麦面?”

还有一件事...

果你觉得这篇文章有趣,你已经体验到了一半和Mirinae一起学习韩语的乐趣!

Mirinae 提供多种内容,包括K-pop视频、韩剧视频、互动课程等。


Mirinae是一种专为学习韩语而设计的新型学习系统,将引人入胜的互动课程与深度AI相结合。它涵盖了所有正式的韩语以及习语韩语,提供了真正深入的课程。

Mirinae Explorer 是一个独特的解释性学习资源,适用于各个级别的韩语学生。它利用先进的人工智能使学生能够在遇到韩语的任何地方进行探索和深入理解。

Mirinae Library 是一个综合语法资源,提供各种示例来帮助理解韩语。

下载我们的应用!

立即下载我们的移动应用,开始你的旅程。你很快就会成为流利的韩语说话者!

share

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注