18:45 / 19:21 — “그것이 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 음식이라 하셨나이다” หมายถึง “เธอบอกว่าเป็นอาหารที่กรอบนอกและชุ่มฉ่ำใน”
wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #25 ของวิกินาเอ
คุณชอบอาหารที่มีเนื้อสัมผัสกรอบหรือชุ่มชื้นมากกว่ากัน? การผสมผสานของเนื้อสัมผัสทั้งสองอย่างนี้มักมีความสำคัญ โดยเฉพาะเมื่อรับประทานเนื้อ เช่น ไก่ 🍗
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีเรียกเนื้อสัมผัส “กรอบนอกนุ่มใน” ว่าอย่างไร!
겉바속촉 ย่อมาจาก ‘겉은 바삭하고 속은 촉촉하다’ ซึ่งหมายถึง ‘กรอบนอกนุ่ม(ชุ่มฉ่ำ)ใน’
คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายเนื้อสัมผัสของอาหาร เช่น ขนมปัง เนื้อ หรืออาหารทอด
• • •
에어 프라이어에 닭을 넣고 20분간 조리해 주면 겉바속촉 치킨이 완성됩니다!
ใส่ไก่ลงในหม้อทอดไร้น้ำมันแล้วปรุงเป็นเวลา 20 นาที เพื่อทำไก่ที่ กรอบนอกและชุ่มฉ่ำใน!
• • •
18:45 / 19:21 — “그것이 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 음식이라 하셨나이다” หมายถึง “เธอบอกว่าเป็นอาหารที่กรอบนอกและชุ่มฉ่ำใน”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.