Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Grammaire] #12 -고 있다 | Mirinae - Korean language learning website
Home > Grammar > [Grammaire] #12 -고 있다

[Grammaire] #12 -고 있다

présent progressif (être)

-고 있다 indique que l’action ou le résultat de l’acte mentionné dans la déclaration précédente est en cours.

dialogue

A: 지금 뭐 하고 있어요?

Que fais-tu en ce moment?

 

B : 도서관 앞에서 친구를 기다리고 있어요.

J’attends mon ami devant la bibliothèque.

variantes

se combine avec

: Verbes d’action


1. l’action est en cours

 

교실 앞에서 자기 소개를 하고 있습니다. (소개를 하다 + -고 있다)

Je me présente devant la classe.

형은 방에서 무엇을 하고 있어요? (무엇을 하다 + -고 있다)

Que fait ton frère dans sa chambre ?

여행을 가려고 아르바이트를 하고 있어요. (아르바이트를 하다 + -고 있다)

Je prends un travail à temps partiel pour partir en voyage.


2. le résultat de l’action est en cours

 

왜 계속 모자를 쓰고 있어? (모자를 쓰다 + -고 있다)

Pourquoi continuez-vous à porter un chapeau ?

제가 맛있는 식당을 알고 있습니다. (알다 + -고 있다)

Je connais un délicieux restaurant.

저기 꽃을 들고 있는 사람이 제 남자 친구예요. (꽃을 들다 + -고 있다)

La personne qui tient la fleur là-bas est mon petit ami.

pratique

1. Choisissez la bonne variante.

 

모자를 쓰다 porter un chapeau

 

(a) -어 있다  (b) -고 있다

 

2. Complétez la phrase.

 

__ __ ___는 사람이 제 ____야.

La personne là-bas qui tient une fleur est mon petit ami.

 

-고 있다 / 남자 친구 / -어 있다 / 꽃을 들다 / 저기

 

3. Déchiffrez la phrase.

 

___ ___ ______ __ ___. Je prends un travail à temps partiel pour partir en voyage.

 

아르바이트를 하다 / -려고 해요 / -고 있어요 / 여행을 / 가려고

 

[répondre]

1. (b)  2. 저기 꽃을 들고 있는 사람이 제 남자 친구야.  3. 여행을 가려고 아르바이트를 하고 있어요.

culture

01:54 — “창문 너머로 너를 계속 불러 보고 있어” signifie « Je n’arrête pas de t’appeler par la fenêtre »

23:30 — “내 말 듣고 있어?” signifie « Est-ce que tu m’écoutes? »

ET ENCORE UNE CHOSE...

Si vous avez trouvé cet article agréable, vous êtes déjà à mi-chemin de la joie d’apprendre le coréen avec Mirinae!

Mirinae propose une gamme variée de contenus, notamment des vidéos K-pop, des vidéos K-drama, des cours interactifs et bien plus encore.

 

Mirinae est un nouveau type de système d’apprentissage spécialement conçu pour l’apprentissage du coréen qui intègre des leçons engageantes et interactives avec une IA profonde. Il couvre tout le coréen formel, ainsi que le coréen idiomatique, pour un programme vraiment approfondi.

Mirinae Explorer est une ressource d’apprentissage explicative unique pour les étudiants coréens de tous niveaux. Il utilise une intelligence artificielle avancée pour permettre aux étudiants d’explorer et de comprendre en profondeur la langue coréenne partout où ils la rencontrent. 

Mirinae Library est une ressource de grammaire complète qui fournit divers exemples pour faciliter la compréhension du coréen.

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION!

Commencez votre voyage dès aujourd’hui en téléchargeant notre application mobile. Vous parlerez couramment le coréen avant de vous en rendre compte!

share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *