Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Argot coréen] #36 역주행(Monter dans le graphique) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [Argot coréen] #36 역주행(Monter dans le graphique)

[Argot coréen] #36 역주행(Monter dans le graphique)

Bienvenue dans l’argot coréen #36 de Wikinae

 

Avez-vous une bonne chanson que vous seul connaissez ? Parfois, des chansons inconnues deviennent populaires et grimpent dans les classements musicaux🔺

 

Dans l’article d’aujourd’hui, découvrons comment les Coréens disent « remonter le graphique”!

✔역주행 est utilisé pour faire référence à une chanson qui a progressé dans le classement.

 

Ce mot signifie ‘conduite à contre-sens’ ou ‘conduite à contre-courant’ en termes de transport. En tant que néologisme, il fait référence à des chansons qui gagnent en popularité longtemps après leur sortie.

 

Cette tendance, souvent motivée par les réseaux sociaux, les diffusions ou les remakes, peut conduire à une augmentation dans les charts ou classements musicaux.

•   •   •

 

Examples

A: 역주행했던 ‘브레이브 걸스’의 “롤린(Rollin’)” 알고 있었어?

Saviez-vous « Rollin' » de « Brave Girls » qui déplacé vers le haut du graphique pendant le COVID-19?

B: 응, 그거 발매됐을 때 군대에서 많이 들었어.

Ouais, J’ai beaucoup écouté ça dans l’armée quand il est sorti.

 

•   •   •

 

Un exemple de ‘역주행’한 K-pop

ET ENCORE UNE CHOSE...

Si vous avez trouvé cet article agréable, vous êtes déjà à mi-chemin de la joie d’apprendre le coréen avec Mirinae!

Mirinae propose une gamme variée de contenus, notamment des vidéos K-pop, des vidéos K-drama, des cours interactifs et bien plus encore.

 

Mirinae est un nouveau type de système d’apprentissage spécialement conçu pour l’apprentissage du coréen qui intègre des leçons engageantes et interactives avec une IA profonde. Il couvre tout le coréen formel, ainsi que le coréen idiomatique, pour un programme vraiment approfondi.

Mirinae Explorer est une ressource d’apprentissage explicative unique pour les étudiants coréens de tous niveaux. Il utilise une intelligence artificielle avancée pour permettre aux étudiants d’explorer et de comprendre en profondeur la langue coréenne partout où ils la rencontrent.

Mirinae Library est une ressource de grammaire complète qui fournit divers exemples pour faciliter la compréhension du coréen.

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION!

Commencez votre voyage dès aujourd’hui en téléchargeant notre application mobile. Vous parlerez couramment le coréen avant de vous en rendre compte!

share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *