Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[Argot coréen] #9 띵작 (Chef-d'œuvre) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [Argot coréen] #9 띵작 (Chef-d’œuvre)

[Argot coréen] #9 띵작 (Chef-d’œuvre)

Bienvenue dans l’argot coréen #9 de Wikinae

 

Y a-t-il des œuvres d’art que vous considérez comme un chef-d’œuvre ?

 

De nombreuses œuvres d’art remarquables – peintures, films, romans, pièces de théâtre et bien plus encore – sont appelées « 명작 (chef-d’œuvre) » en coréen 🖼️

Cependant, il existe un néologisme qui y fait référence différemment.

 

Dans l’article d’aujourd’hui, découvrons comment les Coréens appellent un « chef-d’œuvre”!

✔ 띵작 est une variante du mot ‘명작’ qui signifie ‘chef-d’œuvre’.

 

En Corée, de nombreux argots Internet sont créés en remplaçant certaines lettres d’un mot par des lettres ayant une forme similaire.

 

Dans ce cas, le ‘며’ de ‘명’ a été remplacé par ‘띠’, ce qui donne ‘띵’.

 

Ces mots sont principalement générés sur Internet et sont plus souvent écrits que prononcés.

•   •   •

Examples

A: 새로 나온 영화 어땠어?

Comment s’est passé le nouveau film?

B: 진짜 오랜만에 본 띵작이었어!

C’était un chef-d’œuvre que je n’ai pas vu depuis longtemps.

•   •   •

 

Quoi 띵작 vous vient à l’esprit en ce moment ?

 

 

0:22 — « 오늘은 넷플릭스 띵작을 추천해 드리면서 ・・・ » signifie « Aujourd’hui, je recommanderai quelques chefs-d’œuvre sur Netflix ・・・ »

ET ENCORE UNE CHOSE...

Si vous avez trouvé cet article agréable, vous êtes déjà à mi-chemin de la joie d’apprendre le coréen avec Mirinae!

Mirinae propose une gamme variée de contenus, notamment des vidéos K-pop, des vidéos K-drama, des cours interactifs et bien plus encore.

 

Mirinae est un nouveau type de système d’apprentissage spécialement conçu pour l’apprentissage du coréen qui intègre des leçons engageantes et interactives avec une IA profonde. Il couvre tout le coréen formel, ainsi que le coréen idiomatique, pour un programme vraiment approfondi.

Mirinae Explorer est une ressource d’apprentissage explicative unique pour les étudiants coréens de tous niveaux. Il utilise une intelligence artificielle avancée pour permettre aux étudiants d’explorer et de comprendre en profondeur la langue coréenne partout où ils la rencontrent.

Mirinae Library est une ressource de grammaire complète qui fournit divers exemples pour faciliter la compréhension du coréen.

TÉLÉCHARGEZ NOTRE APPLICATION!

Commencez votre voyage dès aujourd’hui en téléchargeant notre application mobile. Vous parlerez couramment le coréen avant de vous en rendre compte!

share

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *