Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[韓国のスラング] #30 아점(ブランチ) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [韓国のスラング] #30 아점(ブランチ)

[韓国のスラング] #30 아점(ブランチ)

Wikinaeの韓国のスラング#30へようこそ

 

朝食を食べるのが面倒になったことはありますか?

みんな、のんびりした朝にブランチを楽しんだ経験がありますよね☀️

 

今日の投稿では、「ブランチ」を韓国語でどう言うか見てみましょう!

✔️

아점は「침 겸 심」の略で、「ブランチ」という意味です。

 

아점と共に、英語の「brunch」をそのまま発音した「브런치」もよく使われます。

 

ただし、これら二つの新語には韓国で異なるニュアンスがあります。

「아점」は食事をする時間帯に焦点を当て、「브런치」は食事と雰囲気に焦点を当てており、シンプルなパンと卵のような西洋風の食事を指すことが多いです。

 

•   •   •

 

 

例文

A: 너 아침 먹었어?

朝ごはん食べた?

B: 아니, 오늘 늦잠 자서 아점 먹었어.

いいえ、今日は寝坊したのでブランチを食べました。

 

•   •   •

 

0:20 — “저 이거 아침점심, 아점…” は「これは私の朝食と昼食、ブランチ…」という意味です。

そしてもう一つ…

この投稿を楽しんでいただけたなら、あなたはすでに Mirinaeで韓国語学習の楽しさの半分を体験しています!

Mirinaeは、K-popビデオ、K-ドラマビデオ、インタラクティブなレッスンなど、さまざまなコンテンツを提供しています。
 
Mirinaeは、韓国語学習のために特別に調整された新しい学習システムで、魅力的なインタラクティブレッスンと高度なAIを統合しています。フォーマルな韓国語から口語的な韓国語まで、深いカリキュラムを網羅しています。

Mirinae Explorer は、あらゆるレベルの韓国語学習者のためのユニークな解説学習リソースであり、学生が韓国語をどこで出会っても深く理解できるように高度な人工知能を活用しています。

Mirinae Library は、韓国語理解を助けるためのさまざまな例を提供する包括的な文法リソースです。

アプリをダウンロード!

今すぐモバイルアプリをダウンロードして、あなたの旅を始めましょう。すぐに流暢な韓国語話者になるでしょう!

share

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です