Добро пожаловать на корейский сленг #13 Wikinae
Как часто вы совершаете видеозвонки?
Благодаря смартфонам мы можем общаться с людьми где угодно и когда угодно, даже на другом конце света.
В сегодняшнем посте давайте узнаем, как корейцы называют “видеозвонок”!
✔영통 это сокращение от ‘영상 (Видео) 통화 (Звонок)’, что означает ‘видеозвонок’.
✔ 페탐 — это сокращение от ‘페이스타임 (FaceTime)’, что означает ‘FaceTime’.
영통 обычно используется для обозначения всех видов видеозвонков, в том числе через платформы социальных сетей. Однако, поскольку устройства iOS имеют собственную службу видеовызовов FaceTime, ее часто называют 페탐 чтобы дифференцировать его.
• • •
A: 집에 도착하면 나한테 영통 걸어 줘.
Дай мне видеозвонок когда ты приедешь домой.
B: 알겠어, 조금만 기다려!
Ладно, подожди секунду.
• • •
4:04 — О Ха Ён говорит “멤버들한테 영통해 볼까?” что означает “Должен ли я позвонить участникам по видеосвязи?”
Если вам понравился этот пост, вы уже на полпути к ощущению радости Изучаем корейский язык с Мириной!
Миринаэ предлагает разнообразный контент, включая видеоролики K-pop, видеоролики K-drama, интерактивные уроки, и многое другое.
Mirinae — это новый вид системы обучения, специально созданной для изучения корейского языка, которая объединяет увлекательные интерактивные уроки с глубоким искусственным интеллектом. Он охватывает весь формальный корейский, а также идиоматический корейский язык, что обеспечивает по-настоящему глубокую учебную программу.
Мирина Исследователь это уникальный пояснительный учебный ресурс для корейских студентов всех уровней. Он использует передовой искусственный интеллект, чтобы студенты могли изучать и глубоко понимать корейский язык, где бы они ни встречались с ним.
Мирина Лбиблиотека это обширный ресурс по грамматике, который содержит различные примеры, помогающие лучше понять корейский язык.
Начните свое путешествие сегодня, загрузив наше мобильное приложение. Вы начнете свободно говорить по-корейски, даже не заметив этого!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.