wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #13 ของวิกินาเอ
คุณมักจะวิดีโอคอลบ่อยแค่ไหน?
ด้วยสมาร์ทโฟน เราสามารถเชื่อมต่อกับผู้คนได้ทุกที่ ทุกเวลา แม้กระทั่งอีกฝั่งหนึ่งของโลก
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีเรียก “วิดีโอคอล” ว่าอย่างไร!
✔영통 ย่อมาจาก ‘영상 (วิดีโอ) 통화 (การโทร)’ ซึ่งหมายถึง ‘วิดีโอคอล’
✔페탐 ย่อมาจาก ‘페이스타임 (FaceTime)’ ซึ่งหมายถึง ‘FaceTime’
영통 มักใช้เพื่ออ้างถึงวิดีโอคอลทุกประเภท รวมถึงการคอลผ่านแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย อย่างไรก็ตาม เนื่องจากอุปกรณ์ iOS มีบริการวิดีโอคอลของตัวเองที่เรียกว่า FaceTime จึงมักเรียกว่า 페탐 เพื่อแยกแยะความแตกต่าง
• • •
A: 집에 도착하면 나한테 영통 걸어 줘.
ถึงบ้านแล้ววิดีโอคอลหาฉันด้วยนะ
B: 알겠어, 조금만 기다려!
โอเค รอแป๊บนะ
• • •
4:04 — โอ ฮายองพูดว่า “멤버들한테 영통해 볼까?” ซึ่งหมายถึง “จะวิดีโอคอลหาสมาชิกดีไหม?”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.