“오늘 불금인데 어디 가세요?” หมายถึง “วันนี้วันศุกร์ คุณจะไปที่ไหนหรือเปล่า?”
wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #15 ของวิกินาเอ
คุณมีแผนอะไรสำหรับวันศุกร์นี้?
คืนวันศุกร์ ชาวเกาหลีมักจะออกไปดื่มหรือใช้เวลาพบปะกับคนที่พวกเขารัก 🔥
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีพูดว่า “FriYay” ว่าอย่างไร!
불금 ย่อมาจาก ‘불타는 금요일’ ซึ่งหมายถึง ‘FriYay’ หรือ ‘T.G.I.F. (Thank God It’s Friday)’
การแปลตามตัวอักษรคือ ‘วันศุกร์ที่ร้อนแรง/เผาไหม้’
ในช่วงต้นปี 2000 เกาหลีได้นำสัปดาห์การทำงาน 5 วันเข้ามา ทำให้วันศุกร์เป็นวันที่เป็นสัญลักษณ์สำหรับพนักงานและนักเรียน เนื่องจากพวกเขาสามารถเพลิดเพลินกับวันหยุดสุดสัปดาห์ได้
• • •
A: 오늘 불금이니까 맥주나 한잔 하자!
วันนี้วันศุกร์ มาดื่มเบียร์กันเถอะ!
B: 좋아!
ฉันชอบมาก!
• • •
“오늘 불금인데 어디 가세요?” หมายถึง “วันนี้วันศุกร์ คุณจะไปที่ไหนหรือเปล่า?”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.