13:15 — ตัวอย่างของความแตกต่างระหว่าง MBTI F และ T
ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #34 ของวิกินาเอ
คุณเก่งในการเข้าใจความรู้สึกของคนอื่นไหม?
ในเกาหลี บางคนพูดว่า “너 T야?” กับคนที่ไม่ค่อยมีความเห็นอกเห็นใจ
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่า “너 T야?” หมายถึงอะไร!
너 T야? ใช้เมื่อมีคนดูเหมือนไม่เห็นอกเห็นใจใครหรืออะไรบางอย่าง
การแปลตามตัวอักษรคือ ‘คุณเป็น T (ประเภทคิด) หรือเปล่า?’. สามารถแปลอย่างหลวม ๆ ได้ว่า “คุณไม่รู้วิธีที่จะเข้าใจคนอื่นหรือไง?”, “คุณไม่มีความรู้สึกหรือ?”, “คุณเป็นมนุษย์หรือเปล่า?”
การทดสอบ MBTI จัดประเภทคนเป็น ‘T’ (นักคิด) หรือ ‘F’ (นักรู้สึก) ตามปฏิกิริยาของพวกเขาต่อสถานการณ์ ซึ่งนำไปสู่อคติว่านักคิดนั้นเย็นชาและเห็นอกเห็นใจน้อยกว่านักรู้สึก
เมื่อเร็ว ๆ นี้ สำนวนนี้กลายเป็นมีมและใช้เพื่อหยอกล้อใครบางคนเป็นเรื่องตลก หรือใช้เป็นเนื้อหาสำหรับวิดีโอบนโซเชียลมีเดีย
• • •
A: 뭐 그런 거 가지고 울어?
ทำไมต้องร้องไห้กับเรื่องแบบนั้น?
B: 너 T야?
คุณเป็นมนุษย์หรือเปล่า? (การแปลตามตัวอักษร: คุณเป็นประเภทคิดหรือเปล่า?)
• • •
13:15 — ตัวอย่างของความแตกต่างระหว่าง MBTI F และ T
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.