Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114
[韩国俚语] #36 역주행(逆袭上榜) | Mirinae - Korean language learning website
Home > Wikinae > [韩国俚语] #36 역주행(逆袭上榜)

[韩国俚语] #36 역주행(逆袭上榜)

欢迎来到Wikinae的韩国俚语第36期

 

你有没有一首只有你知道的好歌?有时候不知名的歌曲会变得流行并逆袭上榜🔺

 

在今天的文章中,让我们了解一下韩国人如何说“逆袭上榜”!

✔

역주행 是用于指一首逆袭上榜的歌曲。

 

这个词在交通术语中表示“逆行”或“逆向行驶”。作为一个新词,它指的是那些发行后很久才变得流行的歌曲。

 

这种 역주행 通常由社交媒体、广播或翻唱推动,可能会导致歌曲在音乐排行榜或排名中上升。

•   •   •

 

例子

A: 역주행했던 ‘브레이브 걸스’의 “롤린(Rollin’)” 알고 있었어?

你知道“Brave Girls”在COVID-19期间逆袭上榜的歌曲《Rollin’》吗?

B: 응, 그거 발매됐을 때 군대에서 많이 들었어.

嗯,那首歌发布的时候我在军队里经常听。

 

•   •   •

 

一个K-pop‘역주행’的例子

还有一件事...

果你觉得这篇文章有趣,你已经体验到了一半和Mirinae一起学习韩语的乐趣!

Mirinae 提供多种内容,包括K-pop视频、韩剧视频、互动课程等。


Mirinae是一种专为学习韩语而设计的新型学习系统,将引人入胜的互动课程与深度AI相结合。它涵盖了所有正式的韩语以及习语韩语,提供了真正深入的课程。

Mirinae Explorer 是一个独特的解释性学习资源,适用于各个级别的韩语学生。它利用先进的人工智能使学生能够在遇到韩语的任何地方进行探索和深入理解。

Mirinae Library 是一个综合语法资源,提供各种示例来帮助理解韩语。

下载我们的应用!

立即下载我们的移动应用,开始你的旅程。你很快就会成为流利的韩语说话者!

share

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注