欢迎来到Wikinae的韩国俚语第5期
你喜欢一个人吃饭还是和别人一起吃?
随着独自吃饭的人数迅速增加,韩国人甚至创造了一个新词来指代这种行为 🍚
在今天的帖子中,让我们来看看韩国人如何说“独自吃饭”!
✔️혼밥 是‘혼자 밥 먹기’(独自吃饭)的缩写。
在韩国文化中,혼밥有时被用在负面语境下,因为独自吃饭意味着这个人没有其他伴侣一起吃饭。 然而,随着韩国单人家庭的增加,这种观点正在改变。
• • •
A: 퇴근하고 약속 있어?
你下班后有安排吗?
B: 아니, 오늘 저녁은 혼밥할 거야.
不,我今晚要一个人吃饭。
• • •
0:45 — Da-som 说 “저 프로 혼밥러예요”,意思是“我是独自吃饭的高手”
果你觉得这篇文章有趣,你已经体验到了一半和Mirinae一起学习韩语的乐趣!
Mirinae 提供多种内容,包括K-pop视频、韩剧视频、互动课程等。
Mirinae是一种专为学习韩语而设计的新型学习系统,将引人入胜的互动课程与深度AI相结合。它涵盖了所有正式的韩语以及习语韩语,提供了真正深入的课程。
立即下载我们的移动应用,开始你的旅程。你很快就会成为流利的韩语说话者!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.