17:14 — บีบีพูดว่า “티키타카가 되어야 돼” ซึ่งหมายถึง “เราควรจะมีเคมีที่ดี”
wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #38 ของวิกินาเอ
คุณมีใครที่คุณรู้สึกว่ามีเคมีที่ดีเมื่อคุยกันหรือเปล่า? คุณสามารถใช้คำนี้เพื่ออธิบายการสนทนากับพวกเขาได้
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีพูดว่า “เคมีที่ดี” ว่าอย่างไร!
티키타카 เป็นการออกเสียงคำว่า ‘tiki-taka’ ในภาษาเกาหลี ซึ่งหมายถึง ‘tiki-taka’ หรือ ‘เคมีที่ดี (ในการสนทนา)’
คำนี้มาจากคำภาษาสเปน ‘tiki-taca’ ซึ่งเป็นสไตล์การเล่นในฟุตบอลที่มีลักษณะการส่งบอลสั้นและการเคลื่อนไหว
ปัจจุบัน คำนี้มักใช้เพื่ออธิบายการสนทนาที่เป็นธรรมชาติและรวดเร็วระหว่างคนที่มีเคมีที่ดี
• • •
A: 소개팅은 어땠어?
นัดบอดเป็นไงบ้าง?
B: 어색할 줄 알았는데 그 사람이랑 티키타카가 잘 돼서 재밌었어!
คิดว่าจะอึดอัด แต่สนุกเพราะเรามีเคมีที่ดีในการสนทนา!
• • •
17:14 — บีบีพูดว่า “티키타카가 되어야 돼” ซึ่งหมายถึง “เราควรจะมีเคมีที่ดี”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.