0:09 — ยุน โบมีพูดว่า “쌩얼 공개!” ซึ่งหมายถึง “เผยหน้าสด!”
wordpress-seo
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/html/blogs/blogs/wp-includes/functions.php on line 6114ยินดีต้อนรับสู่ภาษาแสลงเกาหลี #21 ของวิกินาเอ
คุณแต่งหน้าบ่อยแค่ไหน?
เพื่อผิวสุขภาพดี การล้างเครื่องสำอางออกให้หมดในตอนท้ายของวันและให้ผิวได้มีเวลาหายใจเป็นสิ่งสำคัญ
ในโพสต์วันนี้ เรามาดูกันว่าชาวเกาหลีพูดว่า “หน้าสด” ว่าอย่างไร
쌩얼 เป็นการรวมคำย่อของ ‘생 (ดิบ / สด)’ และ ‘얼굴 (หน้า)’, ซึ่งหมายถึง ‘หน้าสด’ หรือ ‘หน้าเปลือยที่ไม่มีเครื่องสำอาง’
มาจาก 생얼굴 → 쌩얼굴 → 쌩얼 คำว่า ‘생’ กลายเป็น ‘쌩’ เนื่องจากการออกเสียงที่แรง
• • •
A: 요즘 화장하기 귀찮아서 쌩얼로 다녀.
ฉันขี้เกียจแต่งหน้าในช่วงนี้เลยออกไปข้างนอกหน้าสด
B: 나도. 그게 피부에도 더 좋대.
ฉันก็เหมือนกัน แบบนั้นดีต่อผิวมากกว่า
• • •
0:09 — ยุน โบมีพูดว่า “쌩얼 공개!” ซึ่งหมายถึง “เผยหน้าสด!”
ถ้าคุณพบว่าโพสต์นี้สนุก คุณก็เกือบครึ่งทางสู่การสัมผัสความสนุกของการ เรียนภาษาเกาหลีกับมิรีเน แล้ว!
มิรีเนเสนอเนื้อหาที่หลากหลาย รวมถึงวิดีโอเคป๊อป วิดีโอเค-ดรามา บทเรียนเชิงโต้ตอบ และอื่นๆ อีกมากมาย
มิรีเนเป็นระบบการเรียนรู้รูปแบบใหม่ที่ออกแบบมาเป็นพิเศษสำหรับการเรียนภาษาเกาหลีที่รวมบทเรียนเชิงโต้ตอบที่น่าสนใจเข้ากับปัญญาประดิษฐ์ลึกซึ้ง ครอบคลุมทั้งภาษาเกาหลีอย่างเป็นทางการและภาษาเกาหลีสำนวน สำหรับหลักสูตรที่ลึกซึ้งอย่างแท้จริง
Mirinae Explorer เป็นแหล่งการเรียนรู้แบบอธิบายที่ไม่ซ้ำใครสำหรับนักเรียนภาษาเกาหลีทุกระดับ โดยใช้ปัญญาประดิษฐ์ขั้นสูงเพื่อให้นักเรียนสามารถสำรวจและเข้าใจภาษาเกาหลีอย่างลึกซึ้งทุกที่ที่พวกเขาพบมัน
เริ่มต้นการเดินทางของคุณวันนี้โดยการดาวน์โหลดแอปมือถือของเรา คุณจะกลายเป็นผู้พูดภาษาเกาหลีคล่องแคล่วในไม่ช้า!
Learn Korean by focusing on content that interests you and comprehending it.